|
libcats.org
Нет обложки Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмовЗьмцер Санько (сост.)Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов
Малы расейска-беларуск? слоўн?к прыказак, прымавак ? фразем Богатство и неповторимость звучания каждого языка во многом определяется пословицами, поговорками и фразеологизмами. Перевод же их -- дело очень непростое. По сути, это должны быть даже не первод, но подбор соответствий, т.е. соответствующих высказываний другого языка. Дословно переведенные, скалькированные фразеологизмы (равно как пословицы и поговорки) обычно не становятся достоянием языка, органически не встраиваются в него... Живой язык народа очень богат на выражения, которые, к сожалению, еще не нашли должного использования в белорусском литературном языке и соответствующего отражения в переводных словарях. Слабое освоение литературным языком богатства народной фразео- логии и паремиологии неизбежно создаёт трудности при переводе с других языков на белорусский, толкает к калькированию, к использованию нефразеологических словосочетаний, что обедняет язык, не содействует полнокровному его развитию и функционированию. Оно же является и причиной того, что люди, которые сегодня приобщаются к белорусскому языку, не могут полностью прочувствовать его неповторимость, образность и красоту... В этот словарь вошли наиболее употребляемые российские пословицы, поговорки и фразеологизмы (само-собой, именно те, для которых автор нашёл белорусские эквиваленты). За пределами словаря остались, в основном, выражения (общеславянские), которые имеют одинаковую компонентную структуру в российском и белорусском языках. Такой подход обусловлен ограничением объёмами и практическим назначением книги. Для более удобного пользования словарём, более эффективного поиска необходимого материала читателем близкие по значению языковые единицы объеденины в синонимичные ряды по признаку См. и их порядковые номера... ?Першае цялятка - шчанятка? (по-русски, ?Первый блин комом?), - утверждает народное выражение. Насколько оно касается этой книги, пусть определяет читатель... Общее число русских пословиц, поговорок и фразеологизмов, для которых предлагаются различные исконно белорусские варианты, составляет 1349. К каждой русской пословице предлагается от 1 до 6 белорусских аналогов! метки темы: Белорусский язык
Скачать книгу бесплатно (html, 208 Kb)
Читать «Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов» EPUB | FB2 | PDF | MOBI | TXT | RTF
* Конвертация файла может нарушить форматирование оригинала. По-возможности скачивайте файл в оригинальном формате.
Популярные книги за неделю:
#3
Самодельные детали для сельского радиоприемникаАвторы: З.Б.Гинзбург, Ф.И.Тарасов.Категория: радиоэлектроника
1.40 Mb
#10
Вероятность и статистика. 10-11 классыБродский И.Л., Мешавкина О.С.Категория: M_Mathematics, MSch_School-level
1.24 Mb
Только что пользователи скачали эти книги:
#8
Химия и технология пленкообразующих веществСорокин М.Ф, Кочнова З.А., Шодэ Л.Г.Категория: Лакокрасочные материалы
27.38 Mb
#10
Учебник немецкого языкаВ.В. Ардова, Т.В. Борисова, Н.М. ДомбровскаяКатегория: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ, НАУКА и УЧЕБА
3.25 Mb
|
|